Bilingualism & Cognition Lab

Bilingualism & Cognition Lab

Latest Research Updates


Auditory sentence processing in bilinguals: The role of cognitive control

Niloofar Akhavan1,2*, Henrike K. Blumenfeld1, and Tracy Love1, 3

  1. School of Speech, Language, and Hearing Sciences, San Diego State University, United States
  2. Center for Research in Language, University of California, San Diego, United States
  3. Center for Language Research, University of California, San Diego, United States

A number of research studies have shown that the unique need in bilinguals to manage both of their languages positively impacts their cognitive control processes. Yet, due to a dearth of studies at the sentence level, it is still unclear if this benefit extends to sentence processing. In monolinguals and bilinguals, cognitive control helps in reinterpretation of garden path sentences but it is still unknown how it supports the real-time resolution of interference during parsing, such as the type of interference seen in the processing of object relative (OR) sentences. In this study, we compared monolinguals and bilinguals during online spoken OR sentence processing and examined if both groups used cognitive control to resolve interference. In this eye-tracking visual world (ETL-vw) study, OR sentences were aurally presented to 19 monolingual and 21 English-Spanish bilingual adults while gaze patterns were captured throughout the time course of the sentence. Of particular interest was the post-verb position, where the listener connects the verb to its direct object. In OR constructions (e.g., “The man that the boy pushes__ has a red shirt.”), the verb (‘pushes’) links to its syntactically licensed direct object (‘the man’) at verb offset. During syntactic linking, the parser crosses over an intervening noun phrase (NP, ‘the boy’) and the two NP activations create interference. The nature of this paradigm allows us to measure interference and its resolution between the intervening NP and the displaced object in real-time. By relating sentence processing patterns with cognitive control measures, high- and no- conflict N-Back tasks, we investigated group differences in the use of cognitive control during sentence processing. Overall, bilinguals showed less interference than monolinguals from the intervening NP during the real time processing of OR sentences. This interference effect and its resolution was significantly predicted by cognitive control skills for bilingual, but not monolingual listeners. This enhanced effect in bilinguals extends previous findings of interference resolution to real time spoken sentence processing suggesting that bilinguals are more efficient than monolinguals at managing interference during complex sentence processing.

https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.00898/abstract?fbclid=IwAR37wGBPJEXeE3NxStwyIfOl0wVaqLXx_Z5Q9O3ObmOgo8dM8e4KONdpJS0

Language dominance predicts cognate effects and metalinguistic awareness in preschool bilinguals

Jonathan J.D. Robinson AnthonyHenrike K. BlumenfeldIrina Potapova &Sonja L. Pruitt-Lord

Received 22 Jan 2019, Accepted 11 Feb 2020, Published online: 10 Mar 2020

ABSTRACT

The current work investigates whether language dominance predicts transfer of skills across cognitive-linguistic levels from the native language (Spanish) to the second language (English) in bilingual preschoolers. Sensitivity to cognates (elephant/elefante in English/Spanish) and metalinguistic awareness (MLA) have both been shown to transfer from the dominant to the nondominant language. Examining these types of transfer together using a continuous measure of language dominance may allow us to better understand the effect of the home language in children learning a majority language in preschool. Forty-six preschool-aged, Spanish-English bilinguals completed English receptive vocabulary and metalinguistic tasks indexing cognate effects and MLA. Language dominance was found to predict crosslinguistic (cognate) facilitation from Spanish to English. In addition, MLA skills also transferred from Spanish to English for children with lower English proficiency, and no transfer of MLA was evident for children with higher English proficiency. Altogether, findings suggest that transfer from a dominant first language to a nondominant second language happens at linguistic and cognitive-linguistic levels in preschoolers, although possibly influenced by second language proficiency. The current study has implications for supporting the home language for holistic cognitive-linguistic development.

https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/13670050.2020.1735990